Thứ Sáu, ngày 10 tháng Chín, năm 2010
 

Tủ sách
Tiếng Quê Hương
P.O. Box 4653 -
Falls Church, VA 22044

email:
info@tiengquehuong.com

Sinh Hoạt
TIẾNG QUÊ HƯƠNG

 
Biên Khảo
Chính Trị
Hồi Ký
Nghệ Thuật
Thơ
Tiểu Thuyết
Tôn Giáo
Văn Học
 


 

 

Tủ sách
Tiếng Quê Hương
P.O. Box 4653 -
Falls Church, VA 22044

email:
info@tiengquehuong.com

  • Nhà văn Tô Hải và 'Hồi ký một thằng hèn'
  • Sổ Tay Thường Dân: Bên lề cuộc ra mặt sách chiều 21.7.2007 tại San Jose giới thiệu tác phẩm ĐỖ LỆNH DŨNG
  • Thứ Hai, October 22, 2007: TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG RA MẮT THÊM BA TÁC PHẨM MỚI
  • VIET TIDES so 326: Tủ sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG
  • Virginia 2006: VỀ NHỮNG KHÓ KHĂN của Tủ Sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG
  • Quanh buổi chiều Sept. 11. 04 họp bạn tại Nam California của Tủ Sách Tiếng Quê Hương
  • Sổ tay cuối tuần: ÔNG UYÊN THAO
  • VIỆT TIDE - Số 212 -- Aug. 6, 2005: VÀI NÉT VỀ TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG
  • BUỔI GIỚI THIỆU TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG NGÀY 02 THÁNG 05 NĂM 2004 SAN JOSE THÀNH CÔNG TỐT ĐẸP
  • VIET MERCURY May. 04. 2004: TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG
  • VIET MERCURY May. 01. 2004: ƯỚC MƠ CỦA NGƯỜI CẦM BÚT qua Tủ sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG và UYÊN THAO
  • TÂM SỰ NGƯỜI VIẾT TÁC PHẨM "HỒ CHÍ MINH, NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP"
  • BUỔI SINH HOẠT VĂN HỌC GIỚI THIỆU TÁC PHẨM “HỒ CHÍ MINH, NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP” của nhà biên khảo Minh Võ do tủ sách Tiếng Quê Hương ấn hành
  • Đài Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại phỏng vấn tác giả Minh Võ về tác phẩm "HỒ CHÍ MINH , NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP"
  • Đài Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại phỏng vấn nhà văn Uyên Thao về Tủ Sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG
  • Việt Báo số 2891 ngày 4/3/03: Tủ Sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG: 9 TÁC PHẨM VĂN HỌC, THI CA
  • TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG HỘI NGỘ LẦN ĐẦU VỚI BẠN ĐỌC
  • Nói chuyện với các nhà văn UYÊN THAO - NGUYỄN THỤY LONG - TRẦN PHONG VŨ
  • Thứ Hai, October 22, 2007: TỦ SÁCH TIẾNG QUÊ HƯƠNG RA MẮT THÊM BA TÁC PHẨM MỚI

    WESTMISTER, California (NV) - “Tiếng Quê Hương” là một cơ sở xuất bản chỉ trong vòng 7 năm mà đã cho ra mắt cộng đồng người Việt hải ngoại tới 33 tác phẩm mà người đọc đều coi là những tác phẩm giá trị. Thế nhưng những anh chị em chủ trương, nhất là nhà văn Uyên Thao, con chim đầu đàn trong nhóm, thì lại chỉ nhũn nhặn coi là một “tủ sách” chứ không phải là “nhà xuất bản”.

    Vào chiều hôm chủ nhật 21 Tháng Mười vừa qua, tủ sách Tiếng Quê Hương lại vừa gửi đến người đọc thêm ba tác phẩm nữa qua một cuộc ra mắt ba cuốn sách này tại phòng sinh hoạt của nhật báo Người Việt.
    Đó là cuốn tâm bút “Thư Gửi Vào Không” của Mai Nguyên, thi phẩm “Hoa Phượng” của Nguyễn Thị Hoài Thanh và tuyển tập “Gửi Lại Trước Khi Về Cõi” của Vũ Cao Quận.  Hai tác giả sau đều còn ở trong nước.
    Gần 100 đồng hương độc giả đã đến tham dự  trong đó đa phần là các nhà văn, nhà báo, giới trí thức và nhân sĩ  trong cộng đồng tại Nam California.

    Nói về con chim đầu đàn của nhóm là nhà văn Uyên Thao, nhà báo Vũ Ánh, chủ bút nhật báo Người Việt, kể lại thời gian ông gặp gỡ Uyên Thao khi Uyên Thao mới đến Hoa Kỳ định cư tại Virginia vào cuối năm 1999. Dù mới chân ướt chân ráo tới miền đất mới, Uyên Thao đã đặt ngay vấn đề với anh em là “phải làm một cái gì đi chứ” và anh quyết định thành lập việc xuất bản các tác phẩm giá trị.

    Quyết định của anh khiến mọi người kinh ngạc có khuyên can thì anh nói “dù là dòng nước ngược, vẫn cứ bơi”.

    Quyết tâm của anh nay đã cụ thể thành 33 tác phẩm giá trị được xuất bản gửi đến cho chúng ta mà ai cũng trân quý.
    Nhà báo Vũ Ánh nói tới đây thì tiếng vỗ tay bỗng vang lên trong phòng hội.

    Nhà báo Vũ Ánh cũng cho biết tiếp là nay thì sau những năm tháng trong tù ngục của cộng sản, sức khỏe của Uyên Thao rất kém, nhưng Uyên Thao vẫn cố gắng làm việc, đeo đuổi tiếp con đường “phải làm một cái gì”. Chính vì thế mà anh chị em văn hữu khắp nơi đã cùng giơ bàn tay tiếp trợ với anh.
    Về sự hình thành của tủ sách này, nhà văn Trần Phong Vũ trong nhóm, thay mặt trưởng nhóm Uyên Thao, hiện ở Virginia không về được vì lý do sức khỏe, cho biết: “Tủ sách Tiếng Quê Hương là một cái công khó, một tâm huyết của nhà văn Uyên Thao muốn làm một cái gì cho Việt Nam. Nên Tiếng Quê Hương cũng xuất bản cả những tác phẩm của những người viết đối kháng ở trong nước”.

    Nhắc đến việc in ấn phát hành những tác phẩm của người viết ở trong nước, nhà văn Trần Phong Vũ cũng rất lấy làm buồn qua việc ra mắt sách về nhà văn Trần Khải Thanh Thủy vừa qua tại Nam California chỉ vì, theo Trần Phong Vũ, là do từ một sự hiểu lầm nhau và ông tin “không thể nào có thể xảy ra được chuyện như vậy”. Nhà văn Trần Phong Vũ cho biết tủ sách Tiếng Quê Hương khi in ấn phát hành tác phẩm của những tác giả trong nước “thường trực tiếp với chính tác giả trên căn bản tình thân thỏa thuận với nhau rõ ràng”.

    Sau khi ban tổ chức giới thiệu về tủ sách Tiếng Quê Hương, giáo sư Nguyễn Đình Cường, điều khiển chương trình, đã mời nữ ký giả Kiều Mỹ Duyên lên bày tỏ cảm nghĩ của mình khi đọc tâm bút “Thư Gửi Vào Không” của bà Mai Nguyên.

    Kế đến giáo sư  Nguyễn  Đình  Cường trang trọng giới thiệu ông Chu Tất Tiến, với quá nhiều sở trường, vừa là nhà văn, nhà báo, nhà thơ lại vừa là nhà giáo, và hiện là giám đốc một cơ sở xã hội ở Nam California, lên bày tỏ những cảm nghĩ của mình khi đọc thi phẩm “Hoa Phượng”.
    Nhà văn Chu Tất Tiến cho rằng: “Vào năm 1950 có một dòng thơ mới ở Việt Nam, xin gọi là dòng thơ 'Thối' với những câu vè tuyên truyền kể lại những chuyện tầm thường. Nhưng giữa dòng thơ 'thối' ấy vẫn nổi lên một một nhà thơ sạch, nhà thơ Nguyễn Thị Hoài Thanh. Thơ của bà là những chữ gói ghém tư tưởng về tình mẫu tử và vượt qua cả tình mẫu tử đến với thiên nhiên với thân phận con người để tình người vẫn rõ ràng trong bối cảnh xã hội khốn đốn xung quanh.”

    Nhà văn Mặc Giao cũng nối tiếp nói về Nguyễn Thị Hoài Thanh và cho biết bà chính là em gái của nhà văn Toàn Phong, tức Giáo Sư Nguyễn Xuân Vinh.  Bà còn ở lại trong nước. Nhà văn Mặc  Giao nói đến cái cao quý của người phụ nữ Việt Nam qua hình ảnh nhà thơ Nguyễn Thị Hoài Thanh và tỏ lòng rất ngưỡng phục.
    Đến cuốn sách của Vũ Cao Quận, tuyển tập “Gửi Lại Trước Khi Về Cõi,” thì nhà giáo Lưu Trung Khảo và nhà thơ Nguyễn Chí Thiện đã làm nổi rõ sự “bừng tỉnh” của những người đã bỏ mất cả đời mình vào những lầm lạc.
    Giáo Sư Lưu Trung Khảo cho rằng Vũ Cao Quận, một người lính trong “quân đội nhân dân” từ lúc 16 tuổi, từng chiến đấu ở miền Nam... nhưng trước thực tế Việt Nam, Vũ Cao Quận đã tỉnh mộng nên muốn nói lên tiếng nói thực của lòng mình trước khi về cõi.

    Cuốn sách không là một tác phẩm văn học, biên khảo hay chính trị, mà chính tác giả minh xác rằng  “nghĩ được điều gì nói lên điều ấy. Dù nó có xù xì, đau xót, nhưng không viết không được”. Nội dung bao gồm hai phần, một là tản mạn về chủ nghĩa Mác và hai là sự chiến đấu của dân tộc Việt là do lòng yêu nước của người Việt chứ không phải do sự soi sáng của chủ nghĩa này.

    Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện, có người còn gọi ông là ngục sĩ vì ông đã bị cộng sản cầm tù hết cả tuổi thanh xuân trong đời một con người, đã phân tích cái thế của những “tiếng nói dân chủ” ở trong nước.  Những tiếng nói ấy nay có như nhạt đi như trường hợp Nguyễn Thanh Giang hay Hà Sĩ Phu thì cũng xin “hiểu cho” hoàn cảnh phản kháng trong chế độ cộng sản phải chịu như thế nào. Tuy nhiên như tiếng nói của Vũ Cao Quận thì thật là “chân thật” của một người cộng sản thức tỉnh mà giã từ chủ thuyết không tưởng Mác-Lê.

    Nhà thơ cho rằng: “Đó là một tiến bộ tư tưởng, dù không giống như chúng ta. Chỉ cần biết rằng ngày hôm nay họ, những con người cộng sản, đã nhận thức được phải cần dẹp bỏ cộng sản, cần xây dựng tự do dân chủ là đủ để cái chế độ độc tài độc đảng này phải tan rã, vì nó đã bùng nổ từ trong nội bộ cộng sản”.
    Nhà thơ Nguyễn Chí thiện kết luận: “Tiếng nói của Vũ Cao Quận sẽ rất ảnh hưởng đến những người cộng sản và có hiệu quả trước người dân trong nước. Xin đề nghị tủ sách hãy đưa lên Internet cuốn sách này để phổ biến rộng rãi nhất là về trong nước”.

    Tất cả các diễn giả lên nói chuyện đều có câu kết luận chung là tủ sách Tiếng Quê Hương “ quả đã làm được một cái gì” cho Việt Nam. (N.H.)

    Posted on 18 May 2008


     Contact Us | © 2008 - 2010 by   tiengquehuong.com