Thứ Sáu, ngày 10 tháng Chín, năm 2010
 

Tủ sách
Tiếng Quê Hương
P.O. Box 4653 -
Falls Church, VA 22044

email:
info@tiengquehuong.com

Sinh Hoạt
TIẾNG QUÊ HƯƠNG

 
Biên Khảo
Chính Trị
Hồi Ký
Nghệ Thuật
Thơ
Tiểu Thuyết
Tôn Giáo
Văn Học
 


 

 

Tủ sách
Tiếng Quê Hương
P.O. Box 4653 -
Falls Church, VA 22044

email:
info@tiengquehuong.com

THANH THƯƠNG HOÀNG

Cuối tháng 10-1999, sau một tháng có mặt tại Mỹ, Uyên Thao gửi cho tôi và một số bạn bè một lá thư, trong đó anh viết: "Sau 4 tuần có mặt tại đây, tôi thấy những người xa xứ như bọn mình không thể không nghĩ đến dựng một tủ sách VN cho mỗi gia đình. Điều đó có thể rất viển vông với những người chỉ nhìn vào các vấn đề bằng cái nhìn thực dụng của mảnh đất này. Tuy nhiên, đó là việc mà những thứ như tụi mình phải nghĩ tới để ít nhất cũng không áy náy vào phút cuối đời vì thiếu xót đối với chính những đứa con của mình. Tôi đã bàn với Ngọc Dũng và Hoàng Hải Thủy. Hoàng Hải Thủy cho rằng có thể làm được và nên làm. Còn Ngọc Dũng thì nói tôi vẫøn nặng chất lý tưởng quá, vì trên thực tế vào lúc này, cái thế hệ thứ hai của người Việt lưu vong, đâu còn mấy đứa đọc sách tiếng Việt. Thêm nữa, những người ở xung quanh, thậm chí ngay chính chúng mình cũng mệt mỏi với những điều gọi là "công ích" nên hầu hết đều mang tâm trạng muốn chiều chuộng các sở thích riêng.

Điều đó có thể là một thực tế nhưng không phải lý do chính đáng để bó tay mặc cho mọi thứ xuôi dòng. Thực ra, chính thực tế đó càng thôi thúc mình gắng sức hơn để dòng chảy kia có thể đổi hướng."

Ý kiến của Uyên Thao trở thành đề tài bàn thảo giữa nhiều người. Những ngày sau đó và mấy tháng đầu năm 2000, tôi liên tục nhận thư của bạn bè từ nhiều tiểu bang Mỹ, từ Canada, Đức, Pháp, Úc, Đan Mạch, Na Uy, Hà Lan … Hết thẩy đều tán trợ đề xuất của Uyên Thao nhưng đều e ngại về những cản trở ở phía trước.

Dù vậy, tháng 9 năm 2000, tủ sách Tiếng Quê Hương đã chính thức ra mắt qua sự trình làng 2 tác phẩm của Nguyễn Thụy Long: Giữa Đêm Trường và Thân Phận Ma Trơi.  

Posted on 18 May 2008

Minh Võ

Cách đây 5 năm, trong một buổi ra mắt sách ở Quận Cam, một lão bà đến bắt tay tôi chúc mừng và nói: “Sau cuốn này anh phải viết một cuốn tương tự về Hồ Chí Minh nữa”. Trong lúc bị bao vây bởi hàng chục độc giả đòi ký tên, tôi thấy ngờ ngợ như đã gặp bà này ở đâu. Rồi bỗng tôi nhớ ra: “Kìa chị Linh!” Vâng, đó chính là bà quả phụ Nguyễn Văn Linh, khuê danh Lê Thị Cúc, cháu của giám mục Lê Hữu Từ, từng là cố vấn tối cao của chính phủ kháng chiến Hồ Chí Minh.Anh Linh là bạn thân của tôi  từ nhỏ. Anh đã bị Việt Cộng hành quyết trong rừng vì đã không chịu buông súng theo lệnh của hàng tướng Dương Văn Minh, dám vô “bưng” tổ chức kháng chiến chống quân chiến thắng VC.

 Từ trước tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ viết sách về ông Hồ. Nên nghe chị Linh nói vậy tôi cũng chỉ cười trừ....Rồi quên câu nói của chị đi.  Nhưng trong thời gian sau đó hình ảnh  anh Linh cứ  ám ảnh tôi.  Thỉnh thoảng tôi lại như nhìn thấy anh đang bị Cộng sản chĩa súng vào ngực nhả đạn, máu me tung tóe. Tôi cố gạt cơn ác mộng đó đi. Nhưng một hình ảnh khác lại hiện ra không kém phần sống động. Linh mục Trần Học Hiệu, tiến sĩ đại học Sorbonne, giáo sư đại học Huế và đại học Đà Lạt rất thân với anh Linh và tôi, cũng bị VC giết sau 30 tháng Tư, và cũng vì lý do tổ chức kháng chiến chống Cộng trong mật khu. Chúng không hành quyết ông tại chỗ như  anh Linh. Chúng đã xử  tử  ông tại  một “tòa án” hẳn hoi. Phiên tòa đặc biệt này đã được linh mục học giả Hán Chương Vũ Đình Trác (mới mất) mô tả rất chi tiết trong tác phẩm “Công Giáo Việt Nam Trong Truyền Thống Văn Hóa Dân Tộc.”

Posted on 18 May 2008

Phòng sinh hoạt cộng đồng thị xã Westminster muốn vỡ tung vì tiếng vỗ tay vang dội của mấy trăm cử tọa chọn lọc khi MC Đinh Quang Anh-Thái lên tiếng ví von: “Có tiếng xì xào cuối hội trường rằng: chỉ trong một ngày hôm nay, hai nhà độc tài khát máu đã bị hạ bệ. Các hãng thông tấn quốc tế nhất loạt đưa tin hồi sáng sớm: Sadam Hussen bị quân đội Hoa Kỳ kéo cổ ra khỏi nơi ẩn trốn. Và bây giờ, tại Little Sàigon, cáo Hồ, thần tượng của CSVN đã bị nhà biên khảo Minh Võ triệt hạ không còn manh giáp.”

Tiếng vỗ tay cổ vũ tiếp theo lời ví von trên đây của người MC được bà con biết mặt quen tên đã khởi đầu cho buổi sinh hoạt văn học nhằm giới thiệu tác phẩm “Hồ Chí Minh, Nhận Định Tổng Hợp” của Minh Võ được tổ chức tại phòng sinh hoạt cộng đồng thị xã Westminster chiều Chúa Nhật 14-12-2003 với sự hiện diện của hơn 200 cử tọa. Trong số có những thành phần chọn lọc và những bậc vị vọng như luật sư tiến sĩ Lâm Lễ Trinh, cụ Cao Xuân Vỹ, bác sĩ nguyên nghị sĩ, nguyên tổng trưởng Trần Minh Tùng,  các cựu nghị sĩ Lê Châu Lộc, Trần tấn Toan, cựu dân biểu, nhà báo Vi Anh, luật sư Đỗ Đức Hậu, luật sư Trình Đình Định, luật sư Nguyễn Phương Minh, tiến sĩ Mai Thanh Truyết, chủ tịch hội Khoa Học Kỹ Thuật, các cựu đại tá Lê Khắc Lý, Hồ Ngọc Tâm, những nhà báo kỳ cựu như Cụ Thái Lân, Lý Đại Nguyên, nhà bình luận thời sự  Đỗ Thái Nhiên, ông Nguyễn Duy Nghiêu, chủ tịch cộng đồng VN Los Angeles, các ông Lê Văn Thái, Chu Tử Kỳ San Diego. Đại diện các cơ quan truyền thông, có các ông Lê Tinh Thông (Little Saigon Radio), Đỗ Tiến Đức (Thời Luận), Lữ Giang (Saigon Nhỏ) Lý Kiến Trúc (Văn Hóa), Trần Văn Cảo (Diễn Đàn Giáo Dân), Nguyễn Xuân Tùng (Diễn Đàn Kitô Hữu), Nguyễn Á Độc Lập (Phát triển kinh tế) Tâm Vô Lệ (Thư Viện VN Trên NET) và nhiều bác sĩ, luật sư cựu sĩ quan cao cấp khác v.v...

Posted on 18 May 2008

TRẦN QUẢNG ghi

Một tác phẩm do Tủ Sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG xuất bản, phát hành vào trung tuần tháng 11 -2003 đang được sự lưu ý của khá nhiều người. Đó là tác phẩm mang tựa đề HỒ CHÍ MINH, NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP của tác giả Minh Võ, một cây bút biên khảo đã thành danh từ thập kỷ 60.

Ngày 16-9-2003 vừa qua, bà Ngô Thị Hiền, Chủ Tịch Uỷ Ban Tự Do Tôn Giáo Việt Nam đã thực hiện một cuộc phỏng vấn tác giả Minh Võ trên đài phát thanh Tiếng Nói Việt Nam Hải Ngoại về tác phẩm trên.


Sau đây là phần tóm thuật nội dung những điểm chính đề cập tới một số khía cạnh chủ yếu và hướng nhắm của tác phẩm HỒ CHÍ MINH, NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP.

HỎI : Thưa Ông Minh Võ, xin ông trước hết, vui lòng cho thính giả biết những lý do quan trọng hàng đầu khiến ông viết cuốn HỒ CHÍ MINH NHẬN ĐỊNH TỔNG HỢP?

ĐÁP: Trong cuốn Tâm Sự Nước Non xuất bản năm ngoái, tôi đã dành 7  chương trong số 14 chương để nói lên nhu cầu phải đánh giá cho đúng con người Hồ Chí Minh và vị trí của ông ta trong lịch sử VN. Trong chương 14, tôi đã trưng dẫn hàng chục tác giả tên tuổi ngoại quốc, kể cả những tự điển Bách Khoa Anh, Mỹ đều ca tụng ông HCM là anh hùng yêu nước, chiến đấu vì nền độc lập tổ quốc. Nhưng cũng lại có rất nhiều người Việt Nam kết tội ông Hồ là “Tên Phản Quốc số một của thời đại”, nguyền rủa ông ta, gọi ông ta là “tên ma đầu”, là “con yêu râu xanh”, là “quỷ vương”... Tôi muốn tìm cách giải thích tại sao lại có những nhận định quá khác biệt đến hoàn toàn trái ngược về một nhân vật lịch sử  như  vậy.

Posted on 18 May 2008

Tháng 9-2000, khi Tủ Sách Tiếng Quê Hương vừa thành hình, đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) đã giới thiệu "là một cơ sở xuất bản với chủ đích đem lại cho độc giả Việt Nam hải ngoại những tác phẩm phản ảnh trung thực cuộc sống quê nhà do chính những văn nghệ sĩ đang có mặt tại chỗ sáng tác". Những ngày sau đó, qua các đài Á Châu Tự Do (RFA), Pháp Quốc Hải Ngoại (RFI) và đài SBS Australia cũng như báo chí Việt ngữ hải ngoại, Tiếng Quê Hương được nhắc nhở liên tục qua việc ấn hành tác phẩm của các nhà văn, nhà thơ Nguyễn Thuỵ Long, Văn Quang, Hoàng Hải Thủy, Vương Đức Lệ, Mai Trung Tĩnh, Lê Thiệp…

Tủ sách Tiếng Quê Hương do Uyên Thao chủ trương cùng hơn 30 nhà văn, nhà thơ trong đó có những tác giả nổi danh trước 1975 như  Doãn Quốc Sỹ, Hà Thượng Nhân, Minh Võ, Thanh Thương Hoàng, Trùng Dương, Vương Đức Lệ, Hoàng Song Liêm, Trần Phong Vũ …Hai tác phẩm đầu tiên do Tủ sách Tiếng Quê Hương giới thiệu là THÂN PHẬN MA TRƠI và GIỮA ĐÊM TRƯỜNG của Nguyễn Thụy Long được đài VOA nhận định như sau: "Cả hai cuốn sách đã mô tả một thực trạng bi thảm mà nhiều cá nhân và gia đình, nhất là những cá nhân và gia đình bên phía chiến bại phải gánh chịu.Chất bi thương của câu chuyện trong THÂN PHẬN MA TRƠI làm cho nhiều người đọc thấy quá thảm. Tác giả dường như đã trả lời cho những người đọc đó khi ông viết ở cuối sách: “Một người bạn đọc qua những truyện ngắn tôi thu thập được. Anh chê truyện tôi hầu hết có những cái chết bi thảm, buồn bã quá. Điều anh phê bình đúng. Xin cho tôi được sống, sinh ra trên một đất nước Việt Nam tươi đẹp, thanh bình và ít có những con người tội nghiệp, chắc chắn tôi sẽ có những đoạn kết đẹp trong những bài văn. Nhưng, tôi làm sao được! Làm sao bây giờ?”

Posted on 18 May 2008

<< Previous 1 2 3 4 Next >>



 Contact Us | © 2008 - 2010 by   tiengquehuong.com